Share this course

Get up to 20% revenue for each qualifying new purchase you refer.
You can join the course referral program after purchasing this course.
Let's take this course now!

Edit Your Review

Describe your thoughts and experience with this course.
Cancel
Complete

Your Review

Delete
Edit

Review This Course

Describe your thoughts and experience with this course.
Exit
Complete

Review This Course

Post a review
Top English 漫画で通訳養成トレーニング
SET COURSE

漫画で通訳養成トレーニング

漫画で日常会話レベルの会話の通訳を練習する教材です。初心者の方も安心。通訳スキル養成の最初の一歩として最適です。

通訳養成トレーニングに最適な教材

このコースは「日本語テキストPDF」「フレーズごとの音声ファイル」「漫画イラストPDF」の3つの教材がセットになった通訳養成トレーニング講座です。

【1】日本語テキストPDFについて

マンガENGLISHサイト・トランスレーション用教材 日本語テキストのサンプル画像


この教材は、サイト・トランスレーションを行うための教材です。
「英語の語順のまま日本語に置き換えたスクリプト」である日本語テキストを100話分ダウンロードすることができます。

通訳を養成するトレーニング法「サイト・トランスレーション」(通称、サイトラ)は、英文を意味のまとまりごとに英文の語順のまま日本語に置き換えるトレーニング法です。

学校で習ってきた英語の翻訳では、日本語の語順に直した訳文を作る必要がありました。

例えば、

Chai and Maria were planning to have their small spring wedding in the beautiful backyard behind their house.
という英文を翻訳すると以下のようにすべきと習ってきました。


チャイとマリアは家の後ろの美しい裏庭で小さな春の結婚式を計画していました。

一方、サイト・トランスレーションを行うと以下のようになります。

チャイとマリアは/計画していました/小さな春の結婚式を/美しい裏庭で/家の裏の

全然違いますね!

サイト・トランスレーションをスムーズに行えるようになると、英語の語順で意味を理解できるようになり、英語のリスニングやスピーキングはもちろん、リーディングやライティングにも非常に効果的です。

日本語テキストを活用することで、元の英文の理解を深め、英語の語順で考えるスキルを磨き、英語の語順のまま話せるようになります。

【2】フレーズごとの音声ファイルについて

英語ネイティブ推奨の話し方の練習に最適な音声教材です。

わかりやすい英語の話し方として、ネイティブにも推奨されている話し方があります。

それは単語ごとに話すのでもなく、センテンスを一気に話すのでもなく、
意味のまとまりごとに区切って話す話し方です。

意味のまとまりは「フレーズ」と呼ばれますが、
フレーズごとに区切って話す話し方を身につけると、ぐ〜んと聞き取りやすい話し方になります。

今まで私たちは英語を話すときには、日本語から訳して話すか、会話集を暗記して話していたので、「単語ごと」または「センテンスの一気読み」の話し方になっていました。

特に、訳して話すときには「単語ごと」になりがちです。

そして暗記したフレーズを言うときには、それを一気に出そうとしてしまい、いずれも聞き手にとってわかりにくい話し方となってしまうのです。

  

例えば1,000の単語を知っていても、英語ネイティブではない私たちは間違った文を作る可能性があります。

でも、もしネイティブの「フレーズ」をそのまま覚えていたらどうでしょう?

  

ネイティブのフレーズならそのまま使えますから、当然のことながら100%通じます。

1,000の単語を増やすより1つのフレーズを覚えた方ずっと役に立つのです。

フレーズを効率よく身につけるために最も大切なことは「日本語に訳さないで覚える」習慣を身につけること。
そもそも英語と日本語は別の言語なので、完全な訳などありません。

ネイティブのフレーズを覚えるとき、完全な訳にこだわっていると覚えることができないし、いざというときにうまく使えません

ネイティブのフレーズを訳さないで覚えるようにしましょう。

この音声教材は、英語フレーズを覚えることに特化していますので、日本語に訳さずにイメージでフレーズをとらえる ことができるのです。

【3】漫画イラストPDFについて

この教材のテキストに英文の記載はありません。
マンガのイラストだけを見て、台詞やストーリーを英語で表現するための練習教材として使用してください。


マンガ英語のサンプル画像その2


サイト・トランスレーション、シャドーイング、リピート・リプロダクションと併せ、通訳養成トレーニングのメニューをすべて体験し、通訳者としてのスキルをこのコースで習得しましょう!

About the instructor

山口 智子
英語教育学修士、ケンブリッジ大学英検YLEスピーキング試験官

30年にわたる英語教育による実践と体験から、英語を効率よく身に付ける英語学習法『マンガENGLISH』を開発。『マンガENGLISH』を紹介した書籍を9冊執筆(10時間で英語脳を作る本、など)。小中学校や英会話スクール、商工会等で講演や英会話レッスン多数。英語教師養成など、英語を通した独立支援にも取り組んでいる。

See more

Ratings and reviews

4.5
78 reviews
5 stars
51%
4 stars
46%
3 stars
3%
2 stars
0%
1 stars
0%