
中国語の早口言葉(绕口令)で楽しく発音トレーニング
ナレーターの美しい音声で、発音トレーニング
本教材では、プロのナレーターによる美しい音声と、音声と字幕が同期したビデオを使って、合計76の中国語早口言葉(绕口令[ràokǒulìng])を、発音の種類別に練習できます。
ゆっくり → 高速バージョンの順に収録されています。
発音練習に“绕口令”のすすめ
中国語は、日本語に無い発音が多い上、日本語に比べ幅広い音域を持っています。
そのため、きれいな中国語を話すには、これまで使ってこなかった口の筋肉をしっかり動かすトレーニングが必要です。
中国語の発音は、練習すべき音節の数が非常に多いため、どうしても練習の途中で中だるみしてしまいがちです。
そこでお勧めしたい練習法が“绕口令”です。発音練習に“绕口令”を取り入れることで、練習に刺激をもたらし、最終的に苦手な発音の定着にもつながります。
“绕口令”の魅力
“绕口令”は、文中に似た子音・母音、間違えやすいものを意図的に繰り返し出すことで、文を言いにくくしたものです(“绕口”は「舌が回らず言いにくい」という意味です)。
“绕口令”には独特のリズム感があり、声に出して読むのが楽しいため、言えるようになるまで何度も練習したくなります。
発音練習に少し飽きてしまった方や、苦手な発音がある方など、発音練習の中にぜひ“绕口令”を取り入れてみて下さい。そして機会があれば、習得した“绕口令”を中国の友人・知人などに披露してみましょう。
ゆっくり、高速の2バージョンを収録
それぞれのムービーには “slow version(ゆっくりバージョン)”、“fast version(高速バージョン)” の2つのバージョンが続けて収録されています。
字幕は、音声の進行に合わせて、色が変化します。音声に合わせて色が変化することにより、句読点だけでは分からない自然なポーズの取り方や、ナレーターの話す抑揚を真似ながら練習ができます。
まずは「ゆっくりバージョン」を使い、一つ一つの音を意識して、ナレーションになるべく近づけるよう丁寧に練習しましょう。正しい発音になればなるほど、スピードは自然とついてきます。
子音・母音の種類別に練習できる
収録された76の“绕口令”は、練習できる発音の種類別に分類されています。舌歯音(z, c, s)や、反り舌音(zh, ch, sh, r)、鼻音を伴う母音(in, ing…)など、苦手な方の多い発音練習もたくさん収録されているので、苦手な発音に特化して練習することができます。
PDFテキストも用意
PDF形式のテキスト(96ページ)では、すべての文章と日本語訳、注釈を確認することができます。スマホやタブレットに入れておけば、見たいときにいつでも確認することができます。
このような方におすすめ
- 中国語の発音を練習中の方
- 中国語を話すときに舌がうまく回らない方
- 苦手な発音がある方
- 中国の知人・友人の前で早口言葉を披露してみたい方
- 『動画で身につく!中国語入門 発音+文法』を学習中の方
発音を基本から学びたい方は
販売中のコース『動画で身につく!中国語入門 発音+文法』は、著者が様々な生徒への発音指導を通じて得たノウハウを分かりやすい動画にまとめて、独学でも正しい発音を身に付けられるように工夫した教材です。
動画だから、舌の位置や唇の形、口の動かし方までしっかりと確認できます。講座の後は充実した発音練習で、正しい発音が定着します。
About the Instructor

カエルライフ(https://kaeru-life.com)は、2009年開設の中国語動画学習サイトです。公式YouTubeチャンネルの総視聴回数約1000万回、登録者数約5万人。独学できる中国語講座を配信しています。また、オリジナル教材の出版・書店等での販売も行っています。
担当講師:朱虹
天津外国語学院(現天津外国語大学)日本語学科を卒業後、大手日系企業での通訳、中国語講師を経て来日。大手商社や通訳学校での中国語講師、会議通訳などを務めた後、カエルライフ中国語教室を開講(現在は教材制作に専念のため休講中)。現在は日中間を行き来しながら常に最新の中国語学習法を研究しながら教材の執筆を行っている。
主な著作
『動画で身につく!中国語入門』
『ビジュアル中国語・文法講座&例文ドリル』シリーズ
『みるみる定着・中国語単語』
『音読中国語 カラオケ方式でみるみる上達』
Course content
1 | 早口言葉テキスト | 1:00 | ||
Section 1:【子音の練習】唇音(b p m f) | ||||
2 | R001-葡萄皮儿 | 0:28 | ||
3 | R002-八百标兵 | Preview | 0:39 | |
4 | R003-烙饼 | 0:26 | ||
5 | R004-白庙和白猫 | 0:39 | ||
6 | R005-画凤凰 | Preview | 0:35 | |
Section 2:【子音の練習】舌尖音(d t n l) | ||||
7 | R006-大兔子和大肚子 | 0:32 | ||
8 | R007--梨和泥 | 0:33 | ||
9 | R008-四辆四轮大马车 | 0:31 | ||
10 | R009-牛顶柳 | 0:30 | ||
11 | R010-扁担长板凳寛 | 0:49 | ||
Section 3:【子音の練習】舌根音(g k h) | ||||
12 | R011-哥哥捉鸽 | 0:37 | ||
13 | R012-哥挎瓜筐过寛沟 | 0:41 | ||
14 | R013-风吹灰飞 | 0:36 | ||
Section 4:【子音の練習】舌面音(j q x) | ||||
15 | R014-七加一 | 0:35 | ||
16 | R015-真稀奇 | 0:39 | ||
17 | R016-漆匠和锡匠 | 0:54 | ||
Section 5:【子音の練習】そり舌音(zh ch sh r) | ||||
18 | R017-学时事 | 0:49 | ||
19 | R018-晒人肉 | 0:33 | ||
20 | R019-焼香要焼萧山香 | 0:33 | ||
Section 6:【子音の練習】舌歯音(z c s) | ||||
21 | R020-做早操 | 0:31 | ||
22 | R021-崔粗腿和崔腿粗 | 0:48 | ||
23 | R022-司机买雌鶏 | 0:35 | ||
24 | R023-桑山 | 0:26 | ||
25 | R024-丝缠蚕 | 0:28 | ||
26 | R025-蚕和蝉 | 0:30 | ||
27 | R026-登山 | 0:51 | ||
28 | R027-三山撑四水 | 0:35 | ||
29 | R028-紫丝线织紫狮子 | 0:57 | ||
Section 7:【母音の練習】単母音(a o e i u ü) | ||||
30 | R029-白石塔 | 0:33 | ||
31 | R030-瓦打马 | 0:36 | ||
32 | R031-墨与馍 | 0:42 | ||
33 | R032-买饽饽 | 0:48 | ||
34 | R033-阁上一窝鸽 | 0:36 | ||
35 | R034-鹅过河 | 0:42 | ||
36 | R035-吃荸荠 | 0:41 | ||
37 | R036-鼓上画只虎 | 0:30 | ||
38 | R037-苏州有个苏胡子 | 0:34 | ||
39 | R038-醋布兔 | 0:43 | ||
40 | R039-芜湖徐如玉 | 0:32 | ||
41 | R040-女小吕和女老李 | 0:54 | ||
Section 8:【母音の練習】複母音1(ai ei ao ou) | ||||
42 | R041-白菜和海帯 | 0:37 | ||
43 | R042-贝贝和菲菲 | 0:39 | ||
44 | R043-毛毛和涛涛 | 0:51 | ||
45 | R044-兜装豆 | 0:35 | ||
Section 9:【母音の練習】複母音2(iao iou uai uei) | ||||
46 | R045-鸟看表 | 0:37 | ||
47 | R046-猫闹鸟 | 0:38 | ||
48 | R047-酒换油 | 0:37 | ||
49 | R048-铜勺和鉄勺 | 0:42 | ||
50 | R049-槐树槐 | 0:45 | ||
51 | R050-嘴和腿 | 0:42 | ||
Section 10:【母音の練習】複母音3(ia ie ua uo üe) | ||||
52 | R051-花鸭与彩霞 | 0:53 | ||
53 | R052-切茄子 | 0:41 | ||
54 | R053-瓜棚挂瓜 | 0:32 | ||
55 | R054-夸骆驼 | 0:36 | ||
56 | R055-窝和锅 | 0:48 | ||
57 | R056-灰喜鹊和黒喜鹊 | 0:46 | ||
Section 11:【母音の練習】前鼻音(an ian uan üan en uen in ün) | ||||
58 | R057-帆船 | 0:34 | ||
59 | R058-水连天 | 0:42 | ||
60 | R059-蓝布棉门帘 | 0:49 | ||
61 | R060-严眼圆 | 0:42 | ||
62 | R061-小陈和小沈 | 0:45 | ||
63 | R062-炖冻豆腐 | 0:34 | ||
64 | R063-换裙子 | 0:34 | ||
Section 12:【後鼻音】(ang iang uang eng ueng ong iong ing) | ||||
65 | R064-小良救羊 | 0:36 | ||
66 | R065-船和床 | 0:39 | ||
67 | R066-真冷 | 0:34 | ||
68 | R067-陈和程 | 0:44 | ||
69 | R068-老翁和老翁 | 0:27 | ||
70 | R069-蜻蜓青萍分不清 | 0:43 | ||
71 | R070-通信不同姓 | 0:39 | ||
72 | R071-银星和阴云 | 0:38 | ||
73 | R072-盆和瓶 | 0:34 | ||
74 | R073-风、松、钟、弓 | 0:41 | ||
75 | R074-东洞庭西洞庭 | Preview | 0:42 | |
76 | R075-学游泳 | 0:27 | ||
Section 13:アル化の練習 | ||||
77 | R076-小女孩儿 | 0:46 |